
STAGIONE 4
4x01 A Change Is Gonna Come
4x01 A Change Is Gonna Come
La canzone fu scritta da Sam Cooke e nasce da una serie di circostanze che investirono la sua vita nel 1963.
Il confronto con alcuni studenti impegnati in una manifestazione per i diritti civili, a Durham nel North Carolina; la morte del figlio Vincent, appena diciottenne, avvenuta nel giugno dello stesso anno; l’arresto subìto in ottobre a Shreveport, in Louisiana, per il solo fatto di aver chiesto una stanza in un motel “per soli bianchi”; l’ascolto di “Blowin’ in the wind” di Bob Dylan… tutti questi fatti determinarono l’urgenza di Cooke di esprimere un concetto molto chiaro: non sappiamo cosa ci sia dopo la morte e, proprio per questo, ad ogni essere umano deve essere garantita giustizia, una vita degna su questa terra. Dylan chiedeva: "how many years can some people exist, before they're allowed to be free?". Cooke rispose: “Soon”. “A change is gonna come”.
La canzone fu registrata il 21 dicembre 1963, ma la RCA, disturbata dal suo esplicito messaggio politico, la mise da parte.
L’11 dicembre 1964, Sam Cooke fu ucciso in un motel di Los Angeles, in circostanze mai del tutto chiarite. Solo a questo punto la RCA si decise a pubblicare “A change is gonna come”, che divenne subito l’inno del Movimento per i Diritti Civili. Purtroppo, a causa di una lunga e penosa disputa legale tra case discografiche, questa bellissima canzone non potè per molti anni essere riproposta dopo la sua prima pubblicazione. Nel 1992, Spike Lee l’aveva prevista nella colonna sonora del suo “Malcolm X” ma alla fine non fu possibile includerla. Nel 2001, Michael Mann dovette ricorrere alla pur se splendida cover di Al Green per il suo “Ali”. La disputa si è risolta solo nel 2003 – 40 anni dopo! - consentendo la ristampa della versione originale rimasterizzata e la sua inclusione nella bellissima antologia “Sam Cooke. Portrait of a Legend – 1951-1964”
--------------------
Testo:
A change is gonna come
touched my heart
And it began this way
I was born by the river
In a little tent
And just like the river
I've been runnin' ever since
He said it's been a long time comin'
But I know my change is gonna come
Oh yeah
He said it's been too hard livin'
But I'm afraid to die
I might not be if I knew
What was up there beyond the sky
It's been a long, a long time comin'
But I know my change has got to come
Oh yeah
I went, I went to my brother
And I asked him, "Brother
Could you help me, please?"
He said, "Good sister
I'd like to but I'm not able"
And when I, when I looked around
I was right back down
Down on my bended knees
Yes I was, oh
There've been times that I thought
I thought that I wouldn't last for long
But somehow right now I believe
That I'm able, I'm able to carry on
I tell you that it's been along
And oh it's been an uphill journey
All the way
But I know, I know, I know
I know my change is gonna come
Sometimes I had to cry all night long
Yes I did
Sometimes I had to give up right
For what I knew was wrong
Yes it's been an uphill journey
It's sure's been a long way comin'
Yes it has
It's been real hard
Every step of the way
But I believe, I believe
This evenin' my change is come
Yeah I tell you that
My change is come..
--------------------
Traduzione:
non ancora disponibile.
--------------------
Video
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4x02 Love/Addiction
Canzone cantata da Sparlha Swa, giovane cantante caraibica, pubblicata nel 2007.
-------------------
Testo:
Era uma vez
Era uma vez
Era uma vez
Once upon a time…
Don’t believe in fairytales of love forever
Even the stars that shine one day will fade like you and I
Cause your love is like sugar, its so hard to let it go
Fly so high fall so low, why can’t I let you go?
Chorus:
It was your eyes that took me to the places in me
To my surprise where I thought that I just might be
Happy to have you with me
But this dream no longer reality
And I’m left lonely
With my love addiction
I found you and fell into my own illusion of love and love and love and kisses sweet
You were all my fantasies, denied the signs that told me otherwise
Oh cause I have been dreaming, good as fooling myself
Though my heart cried for peace, I just could not release my love addiction
Chorus
--------------------
Traduzione:
non disponibile
-------------------
Video: non disponibile
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4x03 Let The truth Sting
Canzone contenuta nell'album "A century Ends" del 1993 del cantante e compositore inglese David Gray.
------------------
Testo:
The hour is out of joint
black sun has risen
and the river of words
is flowing on through
the cages of tradition
and they're handing out emptiness
we'll take it cos it's given
free with this plastic innocence
and these standards of living
Questions lighted questions
burnin' holes into my head
hanging like shadows o'er the sun
staring out like the eyes of the dead
and sometimes my soul flickers
when the wind of change blows cold
over the mire of repetition
down the corridors of rigmarole
What I say, what I think
what I put down in ink
I'm only trying to find a way to understand
and I mean no harm
I'm just searching for calm
in the storm of mankind
Do you find it there
in the sea of faces
that drowns you everyday
or in the silence and rubble and empty spaces
where children and rottweilers play
is it buried in the praise
given so cheap
with a meaningless movement of the jaws
in the looking glass
that flatters you
or in the rattle of hollow applause
Blind circle, moon and sun body willing, mind undone
one pain ending while another begins
lies, ruin disease
into wounds like these
let the truth sting
From the hub to the limit
through the urban hollows
out into the poles of the extreme
to echo through the numbness
of these godless minutes
in the shadow of delusion's regime
And here watching the night
as it opens like a flower
and the day starts to rust
feeling time pound
like a silent hammer
on this empire of dust
and I'm thinking bout the bullet
and the TV screen, the dollar, and the clenched fist
and if we're searching for peace
how come we still believe
in hatred as the catalyst
Oh through the borderline
in front and behind
one pain ending
while another begin
lies, ruin disease
into wounds like these
let the truth sing
yeah
let the truth
And I feel it from the pit of my stomach
into the ditch of my mind
inside the chambers of my heart
as I stare half blind
at these walls of cardboard
at this space that I've rented
at your beauty that is crumbling
though you try so hard to prevent it
On and on
body willing, mind undone
one pain ending while another begins
lies, ruin, disease
into wounds like these
let the truth sting
let the truth sting
let the truth sting
---------------------------
Traduzione:
non disponibile
--------------------------
Video
non disponibile
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
--------------------
4x04 The Heart of The Matter
"The Heart of the Matter" è una canzone scritta dagli Eagles. E' inclusa nell'album "Hell freezes over" del 1994. Il DVD di questo album è il più venduto della storia della musica.
--------------------
Testo:
I got the call today,
that I didn't wanna hear
but I knew that it would come.
An old, true friend of ours
was talkin' on the phone :
" She said you've found someone. "
And I thought of all the bad luck
and the struggles we went through.
And how I lost me
and you lost you.
What are these voices
outside love's open door ?
Make us throw off our contentment
and beg for something more.
I'm learning to live without you now
but I miss you sometimes.
The more I know,
the less I understand.
All the things I thought I knew,
I'm learning again.
I've been tryin' to get down
to the heart of the matter.
But my will gets weak
and my thoughts seem to scatter.
But I think it's about
forgiveness,
forgiveness.
Even if,
even if
you don't love me anymore.
All these times are so uncertain.
There's a yearning undefined
and people filled with rage.
We all need a little tenderness.
How can love survive
in such a graceless age ?
The trust and self-assurance
that lead to happiness,
they're the very things
we kill I guess.
Pride and competition
cannot fill these empty arms.
And the work I put between us,
you know it doesn't keep me warm.
I'm learning to live without you now
but I miss you, baby.
And the more I know,
the less I understand.
All the things I thought I'd figured out,
I have to learn again.
I've been trying to get down
to the heart of the matter.
But everything changes
and my friends seem to scatter.
But I think it's about
forgiveness,
forgiveness.
Even if,
even if
you don't love me anymore.
There are people in your life
who've come and gone.
They let you down
you know they hurt your pride.
You better put it all behind you baby;
cause life goes on.
You keep carryin' that anger;
it'll eat you up inside, baby !
I've been trying to get down
to the heart of the matter.
But my will gets weak
and my thought seem to scatter.
But I think it's about
forgiveness,
forgiveness.
Even if,
even if
you don't love me.
I've been tryin' to get down
to the heart of the matter.
Because the flesh will get weak
and the ashes will scatter.
So I'm thinkin' about
forgiveness,
forgiveness.
Even if,
even if
you don't love me.
Forgiveness - baby !
Even if,
you don't love me anymore !
--------------------
Traduzione:
Il cuore del problema
Ho ricevuto la chiamata oggi, non volevo ascoltare
ma sapevo che sarebbe arrivata
un nostro caro vecchio amico stava parlando al telefono
lei disse che tu avevi trovato qualcuno
e io pensavo a tutta la sfurtuna
e tutti i problemi in cui siamo incappati
come io mi sono perso e come tu ti perdi
che cosa sono queste voci fuori dalla porta aperta dell amore
che non ci fanno mai sentire soddisfatti
e ci fanno implorare per qualcosa di più?
io ho imparato a vivere senza di te ora
ma mi manchi qualche volta
più so, meno comprendo
tutte le cose che pensavo di capire, le sto imparando di nuovo
ho cercato di risalire al cuore del problema
ma la mia volontà diventa debole
ma i miei pensieri sembrano vagare
ma penso che riguardi il perdono
il perdono
anche se ,anche se tu non mi ami più
questi tempi sono così incerti
c'è un desiderio indefinito
che la gente riempie di collera
noi tutti abbiamo bisogno di un po di tenerezza
come puo' l amore sopravvivere in epoca così sgarbata?
e la verità e la sicurezza in se stessi conducono alla felicità
sono le stesse cose che noi uccidiamo, penso
l'orgoglio e la competizione non possono riempire queste braccia vuote
e il lavoro che han fatto tre di noi
tu sai che non ci tiene vicini
ho imparato a vivere senza di te ora
ma mi manchi qualche volta
più so, meno comprendo
tutte le cose che pensavo di capire, le sto imparando di nuovo
ho cercato di risalire al cuore del problema
ma la mia volontà diventa debole
ma i miei pensieri sembrano vagare
ma penso che riguardi il perdono
il perdono
anche se, anche se tu non mi ami più
tutte le persone nella tua vita che sono arrivate e se ne sono andate
loro ti fanno sentire triste, tu sai che feriscono il tuo orgoglio
meglio lasciarti tutto alle spalle; perchè la vita va avanti
tu continui a conservare rabbia, ma essa ti consumerà dentro
voglio essere felice anche dopo
ma il mio cuore è così a pezzi
lo so che riguarda il perdono
il perdono
anche se anche se tu non mi ami più
ho cercato di arrivare al cuore del problema
perchè la carne diventerà debole
e le ceneri si spargeranno
così io sto pensando al perdono
perdono
anche se tu non mi ami più
anche se tu non mi ami più
--------------------
Video
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4x05 Haunt you Everyday
La canzone è cantata dai Weezer, gruppo americano pop punk. E' inserita nell'album "Make me believe".
--------------------
Testo:
I don't feel the joy
I don't feel the pain
You were just a toy
I am just insane
Walking on my own
Leaving you behind
You were crying out
That you need to speak your mind
[chorus:]
Ohhh
So alone in love
So alone in love
I'm going to haunt you every day
Haunt you every day
I am gonna kill
When I need a thrill
Eating at the heart
Till I've had my fill
When will stupid learn
Fire's gonna burn
Think of consequence
Then you move when its your turn
[chorus:]
Ohhh
So alone in love
So alone in love
I'm going to haunt you every day
Haunt you every day
[guitar solo]
Walking on my own
Leaving you behind
You were crying out
That you need to speak your mind
Ohh so alone in love
So alone in love
I'm going to haunt you every day
Haunt you every day
Haunt you every day
----------------------
Traduzione:
non ancora disponibile
---------------------
Video
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4x06 Kung Fu Fighting
Canzone interpretata da Carl Douglas nel 1974. Fu interpretata successivamente anche dai Foo Fighters.
--------------------
Testo:
Oh-ho-ho-ho
Oh-ho-ho-ho
Oh-ho-ho-ho
Oh-ho-ho-ho
Everybody went kung fu fighting
Those kicks were fast as lighting
In fact it was a little bit frightning
But they fought with expert timing
There were funky china men
From funky china town
They were choping them up
They were choping them down
It's an ancient chinese art
And everybody knew their part
From a fainting to a snip
And a kick in from the hip
Everybody was kung fu fighting
Those kicks were fast as lighting
In fact it was a little bit frightning-hell yes!
But they fought with expert timing
There was funky Billy Chin And little Sammy Chong
He said: Here comes the big boss-where? where?
Let's get it on
He took a vow and made a stand
Started swaying with the hand
Sudden motion made me skip
Now we're into a brand new trip
Everybody was kung fu fighting-huuh!
Thosekicks were fast as lighting-ha!
In fact it was a little bit frightning-huuh!
But they did it with expert timing-ha!
How? yeah!
Oh-ho-ho-ho-ha!
Oh-ho-ho-ho-ha!
Oh-ho-ho-ho-huuh!
Oh-ho-ho-ho-
Keep on - Keep on-ha!
Sure now
Everybody was kung fu fighting-huuh!
Those kids were fast as lighting-ha!
In fact it was a little bit frightning-huuh!
Make sure you have expert timing-ha!
Oh--ho-ho-ho Kung Fu Fighting
Hands and feet as fast as lighting
Oh-ho-ho-ho-huuh!
Oh-ho-ho-ho-ha!
Oh-ho-ho-ho-ha
Keep on-Keep on-Keep on
Oh-ho-ho-ho
Yeah-Yeah
--------------------
Traduzione:
non ancora disponibile
--------------------
Video
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4x07 Physical Attraction, Chemical Reaction
Il titolo esatto della canzone è "Physical Attraction" ed è di Madonna (1983, album "Madonna"). La seconda parte del titolo dell'episodio si riferisce a parte del ritornello del brano.
--------------------
Testo:
You say that you need my love
And you're wantin' my body, I don't mind
Baby all I've got is time
And I'm waiting to make you mine
You say you wanna stay the night
But you'll leave me tomorrow, I don't care
All of your moves are right
We can take it anywhere, this
Chorus:
Physical attraction
It's a chemical reaction
Physical attraction
Chemical reaction
Trying hard to get away
But I can't seem to fight the way I feel
Even though you're not for real
Your touch is driving me
Crazy and when you smile
It's just makin' me want you more and more
Baby won't you stay a while
It could be such a fantasy
(chorus)
Maybe we were meant to be together
Even though we never met before
We got to move before the sun is rising
And you'll be walking slowly out the door
Out The Door.....
(chorus)
Spoken:
Your Confusing Me.
Cause I don't know If you want me
But I know that I want you
And that's nothing to be ashamed of
What are you gonna do?
Well....
You say that you need my love
And you're wantin' my body, I don't mind
Baby all I've got is time
And I'm waiting to make you mine
You say you wanna stay the night
But you'll leave me tomorrow, I don't care
All of your moves are right
We can take it anywhere, this
Chorus: (X2)
Sweet Satisfaction..yeah...
Music Break (17 Seconds)
Maybe we were meant to be together
Even though we never met before
We got to move before the sun is rising
And you'll be walking slowly out the door..
Out the Door...
Physical attraction
It's a chemical reaction
Ohh it's a Physical attraction
It's a Chemical reaction
Yeah
Attraction, reaction but so much satisfaction
Attraction, reaction but so much satisfaction
It's a Physical, Physical attraction
Physical attraction
A chemical reaction, A chemical reaction
(x3)
--------------------
Traduzione:
non ancora disponibile
-------------------
Video
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Con lo stesso titolo esistono due canzoni: una interpretata da Bob Dylan (album "Planet Waves", 1973), l'altra dal gruppo tedesco degli Alphaville (1984). Questi ultimi realizzarono il brano dapprima come singolo, successivamente all'interno dell'album di debutto. La canzone è stata utilizzata in diverse serie americane e negli anni successivi all'uscita è stata reinterpretata da diverse band. Nonostante non abbia ma raggiunto la Top 40 americana è entrata comunque a far parte del panorama musicale popolare. Riportiamo entrambe lasciando a voi l'onere e l'onore di giudicare quale sia più bella e quale si addice di più all'episodio.
-------------------
Testo:
Bob Dylan
"Forever Young"
May God bless and keep you always
May your wishes all come true
May you always do for others
And let others do for you
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung
May you stay forever young
Forever young, forever young
May you stay forever young.
May you grow up to be righteous
May you grow up to be true
May you always know the truth
And see the lights surrounding you
May you always be courageous
Stand upright and be strong
May you stay forever young
Forever young, forever young
May you stay forever young.
May your hands always be busy
May your feet always be swift
May you have a strong foundation
When the winds of changes shift
May your heart always be joyful
And may your song always be sung
May you stay forever young
Forever young, forever young
May you stay forever young.
Alphaville
"Forever Young"
Lets dance in style, lets dance for a while
Heaven can wait were only watching the skies
Hoping for the best but expecting the worst
Are you going to drop the bomb or not?
Let us die young or let us live forever
We dont have the power but we never say never
Sitting in a sandpit, life is a short trip
The musics for the sad men
Can you imagine when this race is won
Turn our golden faces into the sun
Praising our leaders were getting in tune
The musics played by the madmen
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever
Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later they all will be gone
Why dont they stay young
Its so hard to get old without a cause
I dont want to perish like a fading horse
Youth is like diamonds in the sun
And dimonds are forever
So many adventures couldnt happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams are swinging out of the blue
We let them come true
--------------------
Traduzione:
Non ancora disponibile
-------------------
Video
Bod Dylan
Alphaville
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4x09-10 Crash Into Me (Part I-II)
La canzone è eseguita dal gruppo Dave Matthews Band e fa parte dell'album "Crash" pubblicato nel 1996.
--------------------
Testo:
Youve got your ball
Youve got your chain
Tied to me tight tie me up again
Whos got their claws
In you my friend
Into your heart Ill beat again
Sweet like candy to my soul
Sweet you rock
And sweet you roll
Lost for you Im so lost for you
You come crash into me
And I come into you
I come into you
In a boys dream
In a boys dream
Touch your lips just so I know
In your eyes, love, it glows so
Im bare boned and crazy for you
When you come crash
Into me, baby
And I come into you
In a boys dream
In a boys dream
If Ive gone overboard
Then Im begging you
To forgive me
In my haste
When Im holding you so girl
Close to me
Oh and you come crash
Into me, baby
And I come into you
Hike up your skirt a little more
And show the world to me
Hike up your skirt a little more
And show your world to me
In a boys dream.. in a boys dream
Oh I watch you there
Through the window
And I stare at you
You wear nothing but you
Wear it so well
Tied up and twisted
The way Id like to be
For you, for me, come crash
Into me
--------------------
Traduzione:
n/a
-------------------
Video
(clicca sul titolo per aprire la pagina)
Crash into me by Dave Matthews Band
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Lay your hands on me" è il titolo di una canzone di Peter Gabriel (contenuta nell'album "Security", 1982) e di un'altra dei Bon Jovi ("New Jersey", 1988). Vi proponiamo testo e video di entrambre.
--------------------
Testo:
Bon Jovi
"Lay Your Hands On Me"
If you're ready, I'm willing and able
Help me lay my cards out on the table
You're mine and I'm yours for the taking
Right now the rules we made are meant for breaking
What you get ain't always what you see
But satisfaction's guaranteed
They say what you give is always what you need
So if you want me to lay my hands on you
Lay your hands on me, lay your hands on me, lay your hands on me,
Lay your hands on me, lay your hands on me, lay your hands on me,
Lay your hands on me
I'm a fighter, I'm a poet, I'm a preacher
I've been to school and baby, I've been the teacher
If you show me how to get up off the ground
I can show you how to fly and never ever come back down
Everything you want is what I need
Satisfaction's guaranteed
But the ride don't never ever come for free
If you want me to lay my hands on you
Lay your hands on me, lay your hands on me, lay your hands on me,
Lay your hands on me, lay your hands on me, lay your hands on me,
Lay your hands on me
[Solo]
Don't you know I only aim to please
If you want me to lay my hands on you
Lay your hands on me
---
Peter Gabriel
"Lay Your Hands On Me"
Sat in the corner of the Garden Grill, with plastic flowers
on the window sil
No more miracles, loaves and fishes, been so busy with the
washing of the dishes
Reaction level's much too high - I can do without the stimuli
I'm living way beyond my ways and means, living in the
zone of the inbetweens
I can see the flashes on the frozen ocean, static charge of
the cold emotion
Watched on by the distant eyes - watched on by the silent
hidden spies
But still the warmth flows through me
And I sense you know me well
No luck, no golden chances
No mitigating circumstances now
It's only common sense
There are no accidents around here
I am willing - lay your hands on me
I am ready - lay your hands on me
I believe - lay your hands on me, over me
Working in gardens, thornless roses, fat men play with their
garden hoses
Poolside laughter has a cynical bite, sausage speared by the
cocktail satellite
I walk away from from light and sound, down stairways
leading underground
But still the warmth flows through me
And I sense you know me well
It's only common sense
There are no accidents around here
I am willing - lay your hands on me
I am ready - lay your hands on me
I believe - lay your hands on me, over me
over me
Lay your hands on me
Lay your hands on me
Lay your hands on me, over me
--------------------
Video
Peter Gabriel
--------------------
Episodio 5.03 "Here comes the flood"
Scritta da Peter Gabriel che abbandonati i Genesis, intraprende la sua avventura solista a partire dall'omonimo album del 1977, nel quale comapre appunto "Here Comes The Flood", impreziosita dalla chitarra di Robert Fripp.
-------------------
Testo:
When the night shows
The signals grow on radios
All the strange things
They come and go, as early warnings
Stranded starfish have no place to hide
Still waiting for the swollen easter tide
Theres no point in direction we cannot even choose a side.
I took the old track
The hollow shoulder, across the waters
On the tall cliffs
They were getting older, sons and daughters
The jaded underworld was riding high
Waves of steel hurled metal at the sky
And as the nail sunk in the cloud, the rain was warm and soaked the crowd.
Lord, here comes the flood
Well say goodbye to flesh and blood
If again the seas are silent
In any still alive
Itll be those who gave their island to survive
Drink up, dreamers, youre running dry.
When the flood calls,
You have no home, you have no walls
In the thunder crash
Youre a thousand minds, within a flash
Dont be afraid to cry at what you see
The actors gone, theres only you and me
And if we break before the dawn, theyll use up what we used to be.
Lord, here comes the flood
Well say goodbye to flesh and blood
If again, the seas are silent
In any still alive
Itll be those who gave their island to survive
Drink up, dreamers, youre running dry.
-----------------------
Traduzione:
---------------------
Video
------------------------------------------
Testo:
Iron Maiden
Brave new world
Dying swans twisted wings, beauty not needed here
Lost my love, lost my life, in this garden of fear
I have seen many things, in a lifetime alone
Mother love is no more, bring this savage back home
Wilderness house of pain, makes no sense of it all
Close this mind dull this brain, messiah before his fall
What you see is not real, those who know will not tell
All is lost sold your souls to this brave new world
A brave new world, in a brave new world
A brave new world, in a brave new world
In a brave new world, a brave new world
In a brave new world, a brave new world
Dragon kings dying queens, where is salvation now
Lost my life lost my dreams, rip the bones from my flesh
Silent screams laughing here, dying to tell you the truth
You are planned and you are damned in this brave new world
A brave new world, in a brave new world
A brave new world, in a brave new world
In a brave new world, a brave new world
In a brave new world, a brave new world
A brave new world, in a brave new world
A brave new world, in a brave new world
In a brave new world, a brave new world
In a brave new world, a brave new world
---------------------
Traduzione:
---------------------
Video:
Episodio 5.05 There's no I in team
Testo:
Taking back Sunday
There's no I in team
Well I can't regret,
Can't you just forget it?
I started something I couldn't finish
And if we go down,
We go down together
Best friends means,
Well best friends means
And I've got a twenty-dollar bill
That says you're up late night starting
Fist fights versus fences in your backyard
Wearing your black eye like a badge of honor
Soaking in sympathy
From friends who never loved you
Nearly half as much as me
Broken down in bars and bathrooms
All I did was what I had to
Don't believe me when I tell you
It's just what anyone would do
Take the time to talk about it
Think a lot and live without it
Don't believe me when I tell you
It's something unforgivable...ohoh
Well I can't regret,
Can't you just forget it?
I started something I couldn't finish
If we go down,
We go down together
Best friends means,
Well best friends means
You never knew
Well I never told you...
Everything I know about breaking hearts
I learned from you, it's true
I've never done it with the style and grace you have
But I've made long term plans
Based on these mistakes
Broken down in bars and bathrooms
All I did was what I had to
Don't believe me when I tell you
It's just what anyone would do
Take the time to talk about it
Think a lot and live without it
Don't believe me when I tell you
It's something unforgivable
Is this what you call tact?
I swear you're as subtle as a brick in the small of my back
So let's end this call,
And end this conversation
There's nothing worse...
(That's right he said, that's right he said it)
I swear, you have no idea
The jealousy that became me thinking
(That's right he said)
That you always had it way too easy
Broken down in bars and bathrooms
All I did was what I had to
Don't believe me when I tell you
It's just what anyone would do
Take the time to talk about it
Think a lot and live without it
Don't believe me when I tell you
It's something unforgivable
Best friends means I pulled the trigger
Best friends means you get what you deserve
Best friends means I pulled the trigger
Best friends means you get what you deserve
Best friends means I pulled the trigger
Best friends means you get what you deserve
Best friends means I pulled the trigger
Best friends means you get what you deserve
Best friends means I pulled the trigger
Best friends means you get what you deserve
Best friend thinks I pulled the trigger!!!
Best friend thinks you get what you deserve!!!
---------------------
Traduzione:
---------------------
Video:
Episodio 5.06 Life during wartime
Testo:
Talking Heads
Life during wartime
Heard of a van that is loaded with weapons
packed up and ready to go
Heard of some gravesites, out by the highway
a place where nobody knows
The sound of gunfire, off in the distance
I'm getting used to it now
Lived in a brownstone, lived in the ghetto
I've lived all over this town
This ain't no party, this ain't no disco
this ain't no fooling around
No time for dancing, or lovey dovey
I ain't got time for that now
Transmit the message, to the receiver
hope for an answer some day
I got three passports, couple of visas
don't even know my real name
High on a hillside, trucks are loading
everything's ready to roll
I sleep in the daytime, I work in the nightime
I might not ever get home
This ain't no party, this ain't no disco
this ain't no fooling around
This ain't no mudd club, or C. B. G. B.
I ain't got time for that now
Heard about Houston? Heard about Detroit?
Heard about Pittsburgh, PA?
You oughta know not to stand by the window
somebody might see you up there
I got some groceries, some peanut butter
to last a couple of days
But I ain't got no speakers
ain't got no headphones
ain't got no records to play
Why stay in college? Why go to night school?
Gonna be different this time?
Can't write a letter, can't send a postcard
I can't write nothing at all
This ain't no party, this ain't no disco
this ain't no fooling around
I'd love you hold you, I'd like to kiss you
I ain't got no time for that now
Trouble in transit, got through the roadblock
we blended in with the crowd
We got computers, we're tapping phone lines
I know that ain't allowed
We dress like students, we dress like housewives
or in a suit and a tie
I changed my hairstyle so many times now
don't know what I look like!
You make me shiver, I feel so tender
we make a pretty good team
Don't get exhausted, I'll do some driving
you ought to get you some sleep
Get you instructions, follow directions
then you should change your address
Maybe tomorrow, maybe the next day
whatever you think is best
Burned all my notebooks, what good are notebooks?
They won't help me survive
My chest is aching, burns like a furnace
the burning keeps me alive
Try to stay healthy, physical fitness
don't want to catch no disease
Try to be careful, don't take no chances
you better watch what you say
---------------------
Traduzione:
---------------------
Video:
Testo:
Yves Larock
Rise up
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
eh.. eh.. eh..
over the rainbow so high.
My dream is to fly
Over the rainbow so high (x4)
Rise Up
don't falling down again
Rise Up
long time I broke the chains.
I try to fly a while so high
direction's sky
I try to fly a while so high
direction's sky
My dream is to fly
Over the rainbow so high (x4)
---------------------
Traduzione:
---------------------
Video:
Yves Larock - Rise up
Episodio 5.08 These ties that bind
Testo:
Bruce Springsteen
Ties that bind
You been hurt and you're all cried out you say
You walk down the street pushin' people outta your way
You packed your bags and all alone you wanna ride,
You don't want nothin', don't need no one by your side
You're walkin' tough baby, but you're walkin' blind
to the ties that bind
The ties that bind
Now you can't break the ties that bind
Cheap romance, it's all just a crutch
You don't want nothin' that anybody can touch
You're so afraid of being somebody's fool
Not walkin' tough baby, not walkin' cool
You walk cool, but darlin', can you walk the line
And face the ties that bind
The ties that bind
Now you can't break the ties that bind
I would rather feel the hurt inside, yes I would darlin',
Than know the emptiness your heart must hide,
Yes I would darlin', yes I would darlin',
Yes I would baby
You sit and wonder just who's gonna stop the rain
Who'll ease the sadness, who's gonna quiet the pain
It's a long dark highway and a thin white line
Connecting baby, your heart to mine
We're runnin' now but darlin' we will stand in time
To face the ties that bind
The ties that bind
Now you can't break the ties that bind
You can't forsake the ties that bind
---------------------
Traduzione:
---------------------
Video:
(live)
Episodio 5.09 In the midnight hour
Testo:
Wilson Pickett
In the midnight hour
I'm gonna wait till the midnight hour
That's when my love comes tumbling down
I'm gonna wait till the midnight hour
When there's no one else around
I'm gonna take you girl and hold you
And do all the things I told you
In the midnight hour
Yes I am
Ooh yes I am
One more thing I just want to say right here
I'm gonna wait till the stars come out
And see that twinkle in your eyes
I'm gonna wait till the midnight hour
That when my love begins to shine
You're the only girl I know
That can really love me so
In the midnight hour
Oh yeah ..In the midnight hour
Yeah, alright, play it for me one time
***horn solo***
I'm gonna wait till midnight hour
That's when my love comes tumbling down
I'm gonna wait, way in the midnight hour
That's when my love begins to shine
Just you and I, Ooh Baby
Just you and I
Nobody around baby, Just, you and I
I'm gonna hold you, In my arms.
---------------------
Traduzione:
---------------------
Video:
Testo:
Céline Dion
All by myself
When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Livin' alone
I think of all the friends I've known
When I dial the telephone
Nobody's home
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And loves so distant and obscure
Remains the cure
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
All by myself
Anymore
When I was young
I never needed anyone
Making love was just for fun
Those days are gone
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
Oh
Don't wanna live
By myself, by myself
Anymore
By myself
Anymore
Oh
All by myself
Don't wanna live
I never, never, never
Needed anyone
---------------------
Traduzione:
---------------------
Video:
Episodio 5.11 Wish you were here
Il titolo prende nome dalla famosissima canzone dei "Pink Floyd" dedicata a Syd Barrett che era stato allontanato dal gruppo a causa della sua infermità mentale e fisica causata dalla droga.
Testo:
Testo:
Pink Floyd
Wish you were here
So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
Running over the same old ground.
What have you found? The same old fears.
Wish you were here.
---------------------
Traduzione:
---------------------
Video:
(live)
DISCLAIMER: Nel caso vogliate riportare il materiale contenuto in questa sezione, si prega di chiederne l'autorizzazione e di citare la fonte. I brani, le traduzioni, i videoclip appartengono ai legittimi proprietari.